Хорошо смеется тот, кто стреляет последним.
" У древнегреческого царя Мидаса был особый дар: все, к чему он прикасался, превращалось в золото. Когда этот дар только появился, жадный Мидас очень обрадовался. Он ходил по своему дворцу, оборачивал в золото попадающиеся ему на пути предметы и подсчитывал барыши. Правда, кончилась эта история не очень хорошо.

Россия явно не Греция. А наши прежние власти мало напоминали Мидаса с его даром. Скорее наоборот: любое их касание превращало стоящую вещь в… скажем, нечто непотребное."

Московский Комсомолец




Кажется Мидас умер от голода.... Россиянам голод не грозит, их кормили дерьмом, кормят и кормить будут. С потрясающими способностями нашей страны, дерьма у нас хватит всем и надолго...



Хочу другую Родину !!!!!!! Или других соотечественников!

Комментарии
05.06.2004 в 15:32

أترجمة بالانجليزية لمعاني القرآن الكريم
Мда... Какие упаднические настроения...
05.06.2004 в 15:35

أترجمة بالانجليزية لمعاني القرآن الكريم
Только на фоне всего этого, как то все неожиданно забывают, что виновата не власть, не президент, а отдельно взятые люди. И кто как хочет жить тот так и живёт. Кто, что хочет кушать, тот то и кушает.
05.06.2004 в 20:12

Хорошо смеется тот, кто стреляет последним.
Amin Sparrow Мало хотеть, надо еще и мочь. От отдельно взятых людей в этом мире ничего не зависит...
05.06.2004 в 21:24

أترجمة بالانجليزية لمعاني القرآن الكريم
aurina Но те люди, от которых зависит могут объединить свои усилия.
05.06.2004 в 21:28

أترجمة بالانجليزية لمعاني القرآن الكريم
aurina И кроме того, мир, который окружает какждого, отдельно взятого человека, строит он сам. А что мы хотим видеть в своём мире, то, мы как правило и видим.
05.06.2004 в 21:37

Хорошо смеется тот, кто стреляет последним.
Amin Sparrow Мы видим то, что есть... те, кто видят то, что хотят живут в желтом доме под присмотром заботливых санитаров.
05.06.2004 в 21:52

أترجمة بالانجليزية لمعاني القرآن الكريم
aurina Не буду спорить - абсолютно без толку, за не готовностью второй стороны принять к расмотрению подобную точку зрения.
05.06.2004 в 21:56

Хорошо смеется тот, кто стреляет последним.
Amin Sparrow Я приняла, но не согласна с ней. :nnn:
05.06.2004 в 21:58

أترجمة بالانجليزية لمعاني القرآن الكريم
aurina Но не было ни единого аргумента:) Просто - нет и всё тут:)
05.06.2004 в 22:00

أترجمة بالانجليزية لمعاني القرآن الكريم
aurina И кстати, к вопросу о том, что мы видим, то, что есть - среднестатистический человек всю информацию об окружающем мире черпает из книг, журналов, газет, телевизора, радио. А это уже значит, что мы видим, не то, что есть на самом деле, а то, что видят другие. Но бывает и так, что эти самые "другие", могут захотеть, что бы мы видели лишь определённую картинку. Учитывая всё это, можно уже поставить под сомнение кучу "фактов". :)